La lectura "No Speak English" del libro House On Mango Street por Sandra Cisneros demuestra los problemas como un inmigrante. La madre no está contenta porque no sabe hablar el íngles. Su niño se avergüenza de la mamá porque ella habla español solamente. El niño habla el español y el íngles, y piensa que la mamá no está inteligente porque no puede aprender el íngles. Como un niño, tiene la oportunidad de la educación americana. Los niños aprenden más faciles y más rapidos de los padres. El niño se pone americano mientras se está olvidando los costumbres de su propia cultura.
Cuando leí esta lectura, me siento por la madre. Necesita la ayuda de la gente bilingüe, para aprender la cultura americana. Durante el mismo tiempo, la mamá debe enseñarlos la cultura nativa a sus niños. La madre no se lleva bien con las personas americanas. Espero que los Estados Unidos cree programas para los inmigrantes para aprender el íngles. Me gusta mucho este libro de Sandra Cisneros. Leí este libro y aprendí mucha de la cultura latinamericana.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

1 comment:
En los Estados Unidos hemos visto como los hijos de los inmigrantes se asimilan a la cultura americana mientras que los padres conservan la cultura original. Muchas veces, los hijos y los nietos ya no hablan ni conservan nada de la cultura de sus antepasados. Una pregunta, ¿tú crees que el español llegará a ser tan importante como el inglés en los Estados Unidos? ¿Por qué el español iba a ser diferente que otras culturas que existen en los Estados Unidos como la italiana, rusa, alemana, etc? ¿No crees que los chinos van a tener más influencia que los hispanos en el futuro? ¿Crees que los Estados Unidos será un país bilingüe?.
Post a Comment