http://www.estoyenamorado.info/europa-durmiendo.htm
http://www.nuyorker.com/2007/02/music_lyrics.php
Thursday, February 22, 2007
Wednesday, February 14, 2007
La linguistica descriptiva
Es cierto que las lenguajes están evoluciando cada día. Tomo una clase de "lenguaje, significado y conducta", y aprendemos mucho del contexto y palabras. El contexto le dice el significado de las palabras al lector. Por ejemplo, en íngles, la palabra "produce" tiene más de un significado, y lo depende con el contexto de la frase. La palabra "produce" puede ser un verbo o un sustantivo. "Produce" signifca "hacer algo" o posiblemente, significa " frutas y vegetales". El lector necesita leer y entender el contexto, o la lingüística descriptiva.
Pero, no entiendo mucho el concepto de los morfemas. Entiendo como las palabras relacionan cuando las terminaciones son iguales. Pero, no entiendo el idea del fonema. Si la letra produce el sonido igual entre dos palabras, ¿es un fonema?
Un idea de la lectura que estoy de acuerdo much es el concepto de la evolución de lenguajes. En otra clase, aprendemos sobre los significados de palabras y como los cambiaban con tiempo. Por ejemplo, el concepto del piel branceado, ha significado el pobre durante el pasado. Hace muchos años que piel bronceado significó que una persona trabajaba mucho afuera, como un campesino. Presentamente, el piel bronceado demuestra una persona que tener mucho tiempo libre. Muchas personas bronceadas viaja muchas veces durante un año. Las personas simbolizan una vida relajada con dinero. Es un concepto que ha cambiado por todos años.
Los ideas de lenguajes me fascinan porque representan las vidas de toda la gente y son difíciles. Hay tanto significado con cada palabra y con cado contexto. Espero que yo aprenda más de los conceptos complicados del español.
Pero, no entiendo mucho el concepto de los morfemas. Entiendo como las palabras relacionan cuando las terminaciones son iguales. Pero, no entiendo el idea del fonema. Si la letra produce el sonido igual entre dos palabras, ¿es un fonema?
Un idea de la lectura que estoy de acuerdo much es el concepto de la evolución de lenguajes. En otra clase, aprendemos sobre los significados de palabras y como los cambiaban con tiempo. Por ejemplo, el concepto del piel branceado, ha significado el pobre durante el pasado. Hace muchos años que piel bronceado significó que una persona trabajaba mucho afuera, como un campesino. Presentamente, el piel bronceado demuestra una persona que tener mucho tiempo libre. Muchas personas bronceadas viaja muchas veces durante un año. Las personas simbolizan una vida relajada con dinero. Es un concepto que ha cambiado por todos años.
Los ideas de lenguajes me fascinan porque representan las vidas de toda la gente y son difíciles. Hay tanto significado con cada palabra y con cado contexto. Espero que yo aprenda más de los conceptos complicados del español.
Tuesday, February 13, 2007
Mis ideas sobre el amor.
http://www.estoyenamorado.info/arcoiris.htm
http://www.estoyenamorado.info/libros-de-amor.htm
http://www.estoyenamorado.info/libros-de-amor.htm
"No Speak English"
La lectura "No Speak English" del libro House On Mango Street por Sandra Cisneros demuestra los problemas como un inmigrante. La madre no está contenta porque no sabe hablar el íngles. Su niño se avergüenza de la mamá porque ella habla español solamente. El niño habla el español y el íngles, y piensa que la mamá no está inteligente porque no puede aprender el íngles. Como un niño, tiene la oportunidad de la educación americana. Los niños aprenden más faciles y más rapidos de los padres. El niño se pone americano mientras se está olvidando los costumbres de su propia cultura.
Cuando leí esta lectura, me siento por la madre. Necesita la ayuda de la gente bilingüe, para aprender la cultura americana. Durante el mismo tiempo, la mamá debe enseñarlos la cultura nativa a sus niños. La madre no se lleva bien con las personas americanas. Espero que los Estados Unidos cree programas para los inmigrantes para aprender el íngles. Me gusta mucho este libro de Sandra Cisneros. Leí este libro y aprendí mucha de la cultura latinamericana.
Cuando leí esta lectura, me siento por la madre. Necesita la ayuda de la gente bilingüe, para aprender la cultura americana. Durante el mismo tiempo, la mamá debe enseñarlos la cultura nativa a sus niños. La madre no se lleva bien con las personas americanas. Espero que los Estados Unidos cree programas para los inmigrantes para aprender el íngles. Me gusta mucho este libro de Sandra Cisneros. Leí este libro y aprendí mucha de la cultura latinamericana.
Monday, February 12, 2007
Mi Habito Morboso...
¡Ay caramba! Tengo un hábito morboso. Hace dos años que tengo este hábito, y no sé que poner término a este problema. Soy adicta a los programas de misterio de la televisión. El canal, CourtTV, es el canal único que me gusta mirarlo. Este canal muestra los programas del crimen, cómo: el homocidio, el suicidio, la violación, las drogas, el adulterio, etc. Se llaman: “Forensic Files”, “The Investigators”, “Psychic Detectives”, “Cold Case Files”, etc. Mucho de mis amigos me preguntan: ¿Por qué te gusta mirar a los programas con homocidio y otra violencia?” Mucho de mis amigos tienen miedo de los programas no novelescos, pero no me gusta mirar a los programas novelescos. Estes programas incluyen mucho suspense y me pongo inquieta, porqué quiero saber el fin del proceso del crimen. ¿Fue asesinata la víctima? Si la respuesta es “Sí”, ¿Quién la asesinó la víctima?
Muchas veces hay homicidio. El hecho más temeroso es que las personas asesinatas les mataron por una persona que conoce con la víctima, muchas veces. Muchos episidios describen los crimenes domesticados, entre los novios. Los me fascina cómo el amor se puede hacer un homicidio en los episidios. Lo más del tiempo, el episidio incluye un esposo quién la mata su esposa.
Los homicidios incluyen muchos métodos del asesinato, cómo: envenenamientos, matar a tiros, apuñalar, etc. Los detectives resuelven cado crimen siempre. También, apriendo mucho mientras estoy mirando mi programa favoritio. Les recomiendo este canal a todas las personas que tienen interés con los forenses. Quizás no necesito la ayuda para este hábito. ¿Verdad?
Muchas veces hay homicidio. El hecho más temeroso es que las personas asesinatas les mataron por una persona que conoce con la víctima, muchas veces. Muchos episidios describen los crimenes domesticados, entre los novios. Los me fascina cómo el amor se puede hacer un homicidio en los episidios. Lo más del tiempo, el episidio incluye un esposo quién la mata su esposa.
Los homicidios incluyen muchos métodos del asesinato, cómo: envenenamientos, matar a tiros, apuñalar, etc. Los detectives resuelven cado crimen siempre. También, apriendo mucho mientras estoy mirando mi programa favoritio. Les recomiendo este canal a todas las personas que tienen interés con los forenses. Quizás no necesito la ayuda para este hábito. ¿Verdad?
Thursday, February 8, 2007
Las Penas de los Hispanohablantes en los Estados Unidos
¿Por qué vienen a los Estados Unidos los hispanohablantes? A veces, esta gente se van a este país para escapar: un gobierno corrompido, la pobreza, la hambruna o la falta de educación. Una escritora latina, Loída Maritza Pérez, vino a los Estados Unidos con su familia de la República Dominicana. Cuándo vivían a la República, durante los 1950s, la familia sufría del Régimen Trujillo.
El Régimen Trujillo describe el tiempo temeroso del gobernar de Rafael Trujillo. La República Dominicana era peligrosa, porqué habían mucha pobreza, hambruna y no había mucha libertad. Loída y su familia no podrían recibir una educación y las fincas de su papá había tomado por el gobierno. Los padres de Pérez decidieron movar a los Estados Unidos para darles más oportunidades a sus ñinos.
Loída vino a Nueva York y cominció una educación en la escuela americana. No era fácil, porqué no conocía con íngles. Tenía que estudiar mucho para graduarse de la escuela. Finalmente, ella y su familia tenían oportunidades. Los niños eran inteligentes, porqué podrían atender la escuela. Los padres de Loída luchaban enseñar el íngles y podrían trabajar mucho, para proveerlos sus niños.
La vecindad de esta familia no aceptó los hispanohablantes inmediamente. Loída y su familia sufrían de la discriminación. Aunque la familia trabajaba mucho y estudiaba mucho, los americanos no la aceptaban porqué no podría hablar el buen español.
Aunque Loída y su familia sufrían a los Estados Unidos, no sufró tan como a la República Dominicana. Loída atendió una universidad y ganó un grado del íngles.
Cómo muchos hispanohablantes, Loída y su familia escaparon las penas de su país nativo. A los Estados Unidos, podrían la oportunidad para acabar las metas.
El Régimen Trujillo describe el tiempo temeroso del gobernar de Rafael Trujillo. La República Dominicana era peligrosa, porqué habían mucha pobreza, hambruna y no había mucha libertad. Loída y su familia no podrían recibir una educación y las fincas de su papá había tomado por el gobierno. Los padres de Pérez decidieron movar a los Estados Unidos para darles más oportunidades a sus ñinos.
Loída vino a Nueva York y cominció una educación en la escuela americana. No era fácil, porqué no conocía con íngles. Tenía que estudiar mucho para graduarse de la escuela. Finalmente, ella y su familia tenían oportunidades. Los niños eran inteligentes, porqué podrían atender la escuela. Los padres de Loída luchaban enseñar el íngles y podrían trabajar mucho, para proveerlos sus niños.
La vecindad de esta familia no aceptó los hispanohablantes inmediamente. Loída y su familia sufrían de la discriminación. Aunque la familia trabajaba mucho y estudiaba mucho, los americanos no la aceptaban porqué no podría hablar el buen español.
Aunque Loída y su familia sufrían a los Estados Unidos, no sufró tan como a la República Dominicana. Loída atendió una universidad y ganó un grado del íngles.
Cómo muchos hispanohablantes, Loída y su familia escaparon las penas de su país nativo. A los Estados Unidos, podrían la oportunidad para acabar las metas.
Thursday, February 1, 2007
Una reflexión: Los inmigrantes hispanohablantes.
Las culturas de los hispanohablantes son muy diversas y diferentes. Muchos inmigrantes vienen a los Estados Unidos de un país hispanohablante. Presentamente, hay un debate sobra estos inmigrantes. Pienso que estas personas vienen de paises latinamericanos donde no tienen mucho de libertad, paz, dinero y tienen menos trabajadores que los norteamericanos. Esta gente vive con pobre y tienen menos oportunidades de los americanos. En mi opinión, hispanohablantes se van a los Estados Unidos para mejorar sus vidas y las vidas de sus niños. ¿Por qué la gente de los Estados Unidos no aceptan a los inmigrantes? Pienso que el gobierno debe crear leyes sobre la inmigración.
Subscribe to:
Comments (Atom)
